
„Napriek všetkým rozdielom medzi Ruskom a Čínou majú tieto dve krajiny spoločné rozvojové ciele ako napríklad zmenu štruktúry ekonomiky s cieľom zvýhodniť technologicky vyspelé odvetvia,“ vyhlásil Vladimír Putin v rozhovore pre čínske a ruské médiá. Ruský prezident zároveň oboznámil agentúry TASS a Xinhua o svojich prípravách na návštevu Číny, ktorá sa začala 2. 9. 2015 a ktorej kľúčovým bodom je účasť na oslavách 70. výročia konca Druhej svetovej vojny.
„Naše krajiny boli spojencami v boji proti nacizmu a japonskému militarizmu, znášali hlavný nápor agresie, pričom túto bitku nielenže vydržali, ale dokonca vyhrali, čím oslobodili zotročené národy a priniesli na planétu mier,“ poznamenal Putin.
Regionálna i globálna nestabilita narastajú
Osobitnú pozornosť venoval pokusom falšovať históriu Druhej svetovej vojny. „Snahy niektorých krajín velebiť a ospravedlniť (zbaviť viny) vojnových zločincov a ich stúpencov sú poburujúcim výsmechom Norimberskému a Tokijskému procesu,“ povedal a zdôraznil, že Rusko a Čína majú na tieto kauzy podobné názory, preto je ich spoločným cieľom zabrániť oživeniu a šíreniu nacizmu a militarizmu.
Ako prezident RF podčiarkol, medzinárodná situácia je čím ďalej, tým menej predvídateľná. „Vytváranie nového polycentrického modelu sprevádza rastúca regionálna a globálna nestabilita,“ povedal a pripomenul, že hlavným dôvodom tohto stavu je deficit pokusov o dosiahnutie kompromisu, ako i neutíchajúca túžba niektorých štátov za každú cenu si udržať dominanciu v globálnych záležitostiach, pričom tým v skutočnosti porušujú zásady zvrchovanej rovnosti všetkých národov stanovené v Charte OSN.
V tomto ohľade sa rusko-čínske vzťahy rýchlo rozvíjajú a pravdepodobne sú na svojom historickom vrchole, povedal Putin, vyzdvihnúc hlbokú úctu a rešpektovanie vzájomných strategických záujmov ako kľúčové faktory tohto úprimného priateľstva.
Moskva a Peking spoločne pracujú vo všetkých medzinárodných organizáciách, či už je to G20, BRICS alebo SCO. „Rozšírenie rusko-čínskeho partnerstva spĺňa záujmy a strategické ciele oboch krajín,“ zdôraznil Putin, pričom poukázal na spoločné vyhlásenie o spolupráci v koordinácii rozvoja Euroázijskej hospodárskej únie a Hospodárskeho pásma Silk Road.
Nelegitímne obmedzenia nemajú na spoluprácu vplyv
Tým, že obrat vzájomného obchodu už dosiahol asi 88,4 mld. dolárov, sa stala Čína kľúčovým hospodárskym partnerom Ruska a nelegitímne obmedzenia uvalené niektorými západnými krajinami voči Rusku nemajú na rusko-čínsku hospodársku spoluprácu žiaden negatívny vplyv.„Naša krajina sa naďalej pohybuje smerom k vytvoreniu strategickej energetickej aliancie. Vďaka rusko-čínskym dohodám o dodávkach plynu a výrobe jadrovej energie sa energetika stala kľúčom k užšej spolupráci medzi oboma krajinami,“ povedal Putin.
Rusko a Čína majú podľa neho tiež stabilné kontakty v rámci budovania vysokorýchlostnej železničnej dopravy, rozvoja letectva a raketového priemyslu. „Moskva aj Peking sú pripravené zintenzívniť svoje finančné partnerstvo, vrátane zavedenia vzájomného obchodovania (platieb) v národných menách,“ skonštatoval.
Od roku 2000, v ktorom bol prvýkrát zvolený za prezidenta, navštívil Putin Čínu už 13-krát. Ako sám hovorí, mal to šťastie pozorovať túto krajinu počas niekoľkých rokov „v pohybe“ a sledovať, ako sa stáva ekonomicky silnejšou a dosahuje nové ciele pri budovaní modernej infraštruktúry a sociálneho rozvoja.
„Cesta vývoja Číny v týchto rokoch je cestou úspešnej ekonomickej reformy a múdrej sociálnej politiky. Táto skúsenosť má pre nás veľkú hodnotu,“ povedal Putin a dodal, že Rusko a Čína majú veľmi podobné hospodárske priority a zdieľajú spoločné rozvojové ciele. „Na tomto základe môžeme toho dosiahnuť naozaj veľa. A som si istý, že aj dosiahneme,“ uzavrel prezident RF.