Modernizovaný slovník nemčiny

Foto: Deutsche Welle

Jazyk je ako živý organizmus, ktorý sa vyvíja, občas vyhadzuje niečo staré a prežité a privlastňuje si aktuálne a preto sa zbavuje niektorých zastaraných slov a zahŕňa do seba nové. Pred pár dňami svetlo sveta uvidelo nové vydanie nemeckého ortografického slovníka „Duden.“ Pandémia koronavírusu urobila šarapaty aj v nemčine…

Vydavatelia ortografického slovníka „Duden“ vždy tvrdili, že chcú byť spoľahlivým, hodnoverným a majúcim autoritu zdrojom, čo sa týka nemeckého jazyka a ortografie. V priebehu dlhých rokov vydavateľstvo malo podobný imidž. Pri príležitosti vydania nového slovníka domáce média pripomenuli, že nemecký filológ Konrad Duden vydal prvé vydanie „Všeobecného ortografického slovníka  nemčiny“ ešte v roku 1880. Odvtedy sa táto kniha považuje za hlavnú, v otázkach nemeckého pravopisu.

„Sotva sa nájde v Nemecku škola, knižnica alebo redakcia novín, kde by na polici nebola táto hrubá žltá kniha. Napriek existencii digitálnej verzii slovníka, tlačový variant stále sa teší veľkému dopytu,“ prízvukuje nemecká informačná agentúra Deutsche Welle, ktorá informovala, že pred pár dňami vydavateľstvo „Duden“ vydalo v poradí už 28. vydanie ortografického slovníka nemeckého jazyka, ktorý tvorí 148 tisíc článkov.

V novom vydaní bolo odstránených  300 zastaraných odborných názvov a zároveň, redakcia doplnila slovník o 3 000 nových slov zo súčasného života. Medzi nimi sú, napríklad, „Covid-19“, „včelomilovný“ (bienenfreundlich), „futbalový zápas bez divákov“ (Geisterspiel), „Lockdown, „kolektívna imunita“ (Herdenimmunität), „cisgendernosť“ (Cisgender), „genderná hviezdička“ (Gendersternchen) a mnohé iné.

Možno niektorí naši čitatelia nevedia, o akú hviezdičku ide a prečo? Je to *, ktorá sa používa pre označenie oboch pohlaví počas komunikácie s niekoľkými ľuďmi v písomnej forme. Napríklad, „liebe Künstler*innen“ = „milí maliari*rky.“ „Redakcia slovníka „Duden“ je presvedčená, že nové odborné názvy v ich slovníku majú odzrkadľovať aktuálne politické debaty, otázky ekológie, gender rovnosti a tiež, problematiku pandémie koronavírusu,“ vysvetľuje vo svojom článku nemecká informačná agentúra Deutsche Welle.

Myslím si, že taký moderný slovník by sa patrilo vydať aj na Slovensku. Posúdenie skutočnosti, ktoré slová sú zastarané a dalo by sa ich vyhodiť zo slovenského slovníka, by sme nechali na odborníkov – filológov, slovenčinárov, prekladateľov a pod. Určite by sme nezaradili mnohé „nové“ slová, ktoré do svojho slovníka vložilo vydavateľstvo „Duden“: Naši potomkovia sa nemusia stretávať ani s podobnými slovami, ani so skutkami, ktoré označujú dané slova. Postačilo, že my sme zažili tieto somariny a špinu. Na druhej strane, by sme do slovenského slovníka mohli zaradiť moderné a aktuálne slová, ako napríklad, „liberálny farizej, slniečkarský klamár, gender masochista, liberálno-stredoveká cenzúra a hon na bosorky,  dvojitý meter a trojité štandardy, pseudodemokracia, falošná sloboda slova a médií, totálne klamanie verejnosti“ a mnohé iné. Takisto by som nezaradil mnohé „nové“ slova, ktoré používajú naši politici. Tieto slova síce znejú tak nejako „po slovensky“, ba dokonca, sa niektorým z nich dá porozumieť, ale predsa sú to umelé, vykonštruované, chybné a necharakteristické slova pre skutočnú slovenčinu. Tieto slova vymysleli naši pologramotní politici. Napokon skutočnosť, akým spôsobom niektorí z nich „získali“ diplomy, kritizovali dokonca aj mainstreamové média…

Ak vás článok obohatil o ďalší uhol pohľadu, podporte ľubovoľnou čiastkou slobodu slova. Ďakujeme.

CHCEM PODPORIŤ

 

Zdroj: „Локдаун“ и „гендерная звездочка“ внесены в словарь немецкого языка, Deutsche Welle, 19.8.2020

Vyhlásenie: Názory autora sa nemusia zhodovať s názormi vydavateľstva Sofian, s.r.o. Zodpovednosť za obsah tohto článku nesie výhradne jeho autor. Vydavateľstvo Sofian, s.r.o. nie je zodpovedné za akékoľvek prípadné nepresné či nesprávne informácie v tomto článku. Sofian, s.r.o. dáva súhlas na zdieľanie našich pôvodných článkov na ďalších nekomerčných internetových stránkach, ak nebude zmenený ich text a názov. Pri zdieľanom článku musí byť uverejnený zdroj a autor. Ak chcete články z nášho webu publikovať v tlači či inými formami, vrátane komerčných internetových stránok, kontaktujte redakciu na [email protected].

UPOZORNENIE
Vážení čitatelia – diskutéri. Podľa zákonov Slovenskej republiky sme povinní na požiadanie orgánov činných v trestnom konaní poskytnúť im všetky informácie zozbierané o vás systémom (IP adresu, mail, vaše príspevky atď.) Prosíme vás preto, aby ste do diskusie na našej stránke nevkladali také komentáre, ktoré by mohli naplniť skutkovú podstatu niektorého trestného činu uvedeného v Trestnom zákone. Najmä, aby ste nezverejňovali príspevky rasistické, podnecujúce k násiliu alebo nenávisti na základe pohlavia, rasy, farby pleti, jazyka, viery a náboženstva, politického či iného zmýšľania, národného alebo sociálneho pôvodu, príslušnosti k národnosti alebo k etnickej skupine a podobne.

PREDPLATNÉ ZEM&VEK 2026

 

Náš časopis sa chce vymaniť z bežných stereotypov nielen svojím obsahom a spracovaním, ale aj tým, že nebude publikovať inzerciu a reklamy. K predplatnému síce neponúkame zľavy v hypermarketoch a kozmetických štúdiách, ale našim najúprimnejším poďakovaním za Vašu priazeň je rozšírenie Vášho časopisu. Ostávame aj naďalej bez akejkoľvek reklamy a preto sa nemusíme spovedať žiadnym sponzorom, inzerentom ani politickým stranám. Práve toto je jediným a skutočným kritériom nezávislosti, vďaka ktorej môžeme slúžiť iba Vám, čitateľom. Aj z tohto dôvodu sme výlučne závislí iba na predaji a predplatnom. Srdečne ďakujeme za Vašu podporu.

 

OBJEDNAŤ PREDPLATNÉ

ZDIEĽAJTE ČLÁNOK

Pridaj komentár