„Mučeníci“, „do raja“, „zdochnú“, „kajať sa“. Slová, aké od Putina nikto nečakal

Tagged With: , , , , , Add Comment

Ruský prezident Vladimír Putin, ktorý oslávil tento mesiac šesťdesiate šieste narodeniny, sa teší povesti azda najuznávanejšieho štátnika súčasnej svetovej politickej scény. Za osemnásť rokov od vstupu do najvyššieho úradu vyzrel a vypracoval sa na osobnosť, za ktorou cestujú hlavy štátov, keď sú v úzkych, alebo sa potrebujú zorientovať v neprehľadnom dianí súčasného sveta.

Jedna návšteva za druhou

V polovici októbra sa vybral za ním egyptský poľný maršál Abd al-Fattáh as-Sísí, ktorý sa snaží viesť ako prezident neangažovanú politiku v podmienkach obnovenej studenovojnovej protiruskej ofenzívy Západu. 16. októbra sa s ruským náprotivkom porozprával neformálne v Soči, kde prebiehalo v dňoch 15.-18. októbra každoročné medzinárodné fórum známe ako Valdajský diskusný klub. Nasledujúci deň sa obaja prezidenti zišli v na oficiálnej schôdzke a po nej usporiadali tlačovú konferenciu.

V rovnaký deň sa podpredseda talianskej vlády, charizmatický minister vnútra Matteo Salvini zúčastnil v Moskve na zasadaní taliansko-ruskej hospodárskej skupiny. Hoci odtiaľ neodletel za ruským prezidentom do Soči, do Moskvy priletí za V. Putinom na oficiálnu návštevu už v stredu 24. októbra taliansky Salviniho nadriadený, ministerský predseda Giuseppe Conte.

Mnohým padla sánka

19. októbra odletel ruský prezident na štátnu návštevu do Uzbekistanu, ale deň predtým ešte stihol vystúpiť vo Valdajskom medzinárodnom diskusnom klube v besede, na ktorú všetci netrpezlivo čakali. Bola vyvrcholením celého podujatia, ktoré si v 15. roku svojej existencie teší povesti ruskej obdoby prestížneho švajčiarskeho Medzinárodného hospodárskeho fóra v Davose. Aj minulý týždeň vystúpili na prednáškach a debatách desiatky renomovaných odborníkov na otázky medzinárodného hospodárskeho a politického diania.

Vladimír Putin odpovedal vyše dve a pol hodiny na otázky dignitárov, intelektuálov a novinárov z celého sveta, jeho vystúpenie si možno stiahnuť z webovej stránky Kremľa http://static.kremlin.ru/media/events/video/ru/video_low/szX7aujw76bCj0a8kAF2ijiY1z9hGK7u.mp4 .

Mediálny portál Russia Today ho vyvesil na YouTube v ruštine na adrese https://www.youtube.com/watch?v=UDVGE3I8Oyw a simultánne tlmočený do angličtiny na https://www.youtube.com/watch?v=kYTZgcfgvfU . Webová stránka Kremľa zverejnila plný prepis v ruštine a zatiaľ neúplný preklad do angličtiny na stránke http://www.kremlin.ru/events/president/transcripts/58848. V oboch nájdeme výrok, ktorý ale treba vidieť a počuť, a to v ruštine. Mnohým padne od údivu sánka.

Záber z YouTube v momente vyslovenia slova „zdochnú“ („сдохнут“)
https://www.youtube.com/watch?v=UDVGE3I8Oyw

Tu je záber obrazovky zo záznamu na YouTube v 45. minúte a 35. sekunde, keď vyšlo z úst prezidenta expresívne slovo, aké nik nečakal: „zdochnú“ („сдохнут“). Celá veta znela takto: „А мы – жертвы агрессии, и мы как мученики попадем в рай, а они просто сдохнут, потому что даже раскаяться не успеют.“ Tlmočníci uhladili jej ostrosť do angličtiny do podoby:“And we as the victims of an aggression, we as martyrs would go to paradise while they will simply perish because they won’t even have time to repent their sins.“ Portál lidovky.cz publikoval menej ostýchavý preklad z dielne ČTK: „Agresor musí vědět, že my jako mučedníci skončíme v ráji, ale agresor prostě chcípne, nestihne se ani kát.“ Štylisticky je „chcípnout“ bližší ruskému originálu „zdochnú“ než sloveso „perish“ z vysokej literárnej angličtiny.

Oficiálny ruský prepis Putinovho výroku z webovej stranky Kremľa, že Rusi „pôjdu ako mučeníci do raja“ a agresori „proste zdochnú“ 
http://kremlin.ru/events/president/transcripts/58848

Nezaháňajte medveďa do rohu!

Natíska sa otázka, prečo toľká ohľaduplnosť voči inak nemilosrdne démonizovanému Putinovi. Najmä keď celý jeho výrok – nečakane – pripomína fatalistický jazyk islamistických fanatikov tesne pred podnikaním samovražedných útokov.

Možno preto, že pri ňom mrazí. Ruský prezident posiela militaristickému krídlu transatlantickému Západu odkaz zbavený obvyklých eufemizmov. Odhadzuje diplomatickú frazeológiu ako „naši partneri“ a transatlantického súpera nazýva tak, ako ho vidí. Ako agresora. Uspokojuje tým zároveň domácich ruských jastrabov, ktorí upozorňujú, že ďalšie ústupky Ruska sú kontraproduktívne a preto nevhodné. Ruský medveď je zahnaný do rohu, cíti, že nemá kam ustupovať a začína ceriť zuby.

 

Vyhlásenie: Názory autora sa nemusia zhodovať s názormi vydavateľstva Sofian, s.r.o. Zodpovednosť za obsah tohto článku nesie výhradne jeho autor. Vydavateľstvo Sofian, s.r.o. nie je zodpovedné za akékoľvek prípadné nepresné či nesprávne informácie v tomto článku. Sofian, s.r.o. dáva súhlas na zdieľanie našich pôvodných článkov na ďalších nekomerčných internetových stránkach, ak nebude zmenený ich text a názov. Pri zdieľanom článku musí byť uverejnený zdroj a autor. Ak chcete články z nášho webu publikovať v tlači či inými formami, vrátane komerčných internetových stránok, kontaktujte redakciu na zemavek@zemavek.sk.

UPOZORNENIE
Vážení čitatelia – diskutéri. Podľa zákonov Slovenskej republiky sme povinní na požiadanie orgánov činných v trestnom konaní poskytnúť im všetky informácie zozbierané o vás systémom (IP adresu, mail, vaše príspevky atď.) Prosíme vás preto, aby ste do diskusie na našej stránke nevkladali také komentáre, ktoré by mohli naplniť skutkovú podstatu niektorého trestného činu uvedeného v Trestnom zákone. Najmä, aby ste nezverejňovali príspevky rasistické, podnecujúce k násiliu alebo nenávisti na základe pohlavia, rasy, farby pleti, jazyka, viery a náboženstva, politického či iného zmýšľania, národného alebo sociálneho pôvodu, príslušnosti k národnosti alebo k etnickej skupine a podobne.

Patrik Sloboda
Zopár slov o autorovi...

Pridaj komentár

  & Časopis